remove old fuzzy strings from fr.po
authorLucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
Sat, 26 Nov 2011 14:31:29 +0000 (15:31 +0100)
committerLucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
Sat, 26 Nov 2011 14:38:26 +0000 (15:38 +0100)
po4a/po/fr.po

index aa430a3..6bf12f8 100644 (file)
@@ -3584,44 +3584,3 @@ msgstr "\\texttt{lintian}, \\texttt{debc}, etc."
 msgid "Compare your result with the \\texttt{libirclib-java} source package"
 msgstr "Comparez votre résultat avec le paquet source \\texttt{libirclib-java}"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "version 0.3 - 2011-08-26"
-#~ msgid "version 0.4 - 2011-10-18"
-#~ msgstr "version 0.3 - 26 août 2011"
-
-#~ msgid "Including some that you use daily!"
-#~ msgstr "Y compris des paquets que vous utilisez tous les jours"
-
-#~ msgid "See \\url{http://wiki.debian.org/Teams}"
-#~ msgstr "Voir \\url{http://wiki.debian.org/Teams}"
-
-#~ msgid "\\backupbegin"
-#~ msgstr "\\backupbegin"
-
-#~ msgid "\\backupend"
-#~ msgstr "\\backupend"
-
-#~ msgid "Practical session 1:\\\\ Modifying the grep package"
-#~ msgstr "Cas pratique 1 :\\\\ Modifier le paquet grep"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\institute{\\includegraphics[viewport=274 335 360 440,width=1cm]{figs/"
-#~ "openlogo-nd.pdf}} \\date{}"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\institute{\\includegraphics[viewport=274 335 360 440,width=1cm]{figs/"
-#~ "openlogo-nd.pdf}} \\date{}"
-
-#~ msgid "Practical session 2: gnujump"
-#~ msgstr "Cas pratique 2 : gnujump"
-
-#~ msgid "Practical session 2:\\\\ Packaging GNUjump"
-#~ msgstr "Cas pratique 2:\\\\ Empaqueter GNUjump"
-
-#~ msgid "Practical session 3: Java library"
-#~ msgstr "Cas pratique 3 : bibliothèque Java"
-
-#~ msgid "Practical session 3:\\\\ Packaging a Java library"
-#~ msgstr "Cas pratique 3 :\\\\ empaqueter une bibliothèque Java"
-
-#~ msgid "pdftitle={Debian Packaging Tutorial},bookmarks"
-#~ msgstr "pdftitle={Tutoriel sur la fabrication de paquets Debian},bookmarks"